Suositus suomen ja ruotsin kielen käytöstä Suomen virallisessa tilastossa

Suomessa on voimassa kielilaki (423/2003), jonka perusteella valtion viranomaiset ovat kaksikielisiä. Kielilain keskeinen periaate on se, että kansalaisella on oikeus saada palvelua omalla kielellään.
Valtion viranomaisen tulee palvella yleisöä ja asiakkaitaan suomeksi ja ruotsiksi. Asiakkaalle on selvästi osoitettava mistä hän saa omankielistään palvelua. Tiedottamisessa on käytettävä sekä suomea että ruotsia, joskaan tiedottamisen ei tarvitse olla yhtä laajaa molemmilla kielillä. Tiedottamisen on tapahduttava samanaikaisesti molemmilla kielillä.

Suomen virallisen tilaston neuvottelukunta on kokouksessaan 11.12.2023 hyväksynyt uuden kielisuosituksen.

Suomen virallisissa tilastoissa noudatetaan seuraavia suomen ja ruotsin kielen käyttöä koskevia vähimmäisperiaatteita:

Yleiset periaatteet

  • Suomen virallisen tilaston (SVT) logoa käytetään molemmilla kielillä (SVT, FOS).
  • SVT-neuvottelukunnan julkinen materiaali, kuten laatukriteerit, laaturaporttisuositus, julkaisuohje, kielisuositus, suositus tilastojen vertailukelpoisuuden takaamisesta sekä tietosuojasuositus, julkaistaan sekä suomen että ruotsin kielellä Tilastokeskuksen verkkosivuilla.
  • SVT-neuvottelukunta toimii kaksikielisenä samoin periaattein kuin valtion viranomaiset yleensä.
  • Tilastojulkaisemiseen liittyvät kielisuositukset
  • kielisuositukset kuvataan SVT-neuvottelukunnan antaman julkaisuohjeen kappaleessa 6.1.

Laaturaporttisuositus

  • Tilaston laaturaportit tuotetaan suomeksi ja laaturaporttien keskeinen sisältö myös ruotsiksi.
  • Tilaston käsitteet ja luokitukset tuotetaan suomeksi ja tärkeimmät käsitteet ja luokitukset myös ruotsiksi.
  • muut laaturaportin sisältövaatimukset kuvataan SVT-neuvottelukunnan antamassa laaturaporttisuosituksessa

Kyselyt ja tiedonkeruut

  • Tiedonkeruiden saatekirjeet tuotetaan suomeksi ja ruotsiksi
  • Tiedonkeruiden kuvaukset ja tiedonkeruulomakkeet tuotetaan suomeksi ja ruotsiksi.